Latin Version

The priest on entering the sick-room says:

P: God’s peace be in this home.

All: And in all who live here.

Then he goes up to the sick person and continues:

P: Our help is in the name of the Lord.

All: Who made heaven and earth.

P: Lord, heed my prayer.

All: And let my cry be heard by you.

P: The Lord be with you.

All: May He also be with you.

Let us pray.

Lord Jesus Christ, as I, in all humility, enter this home, let there enter with me your peace and your mercy. Let all wiles of the devil be driven far from here, and let your angels of peace take over and put down all wicked strife. Teach us, O Lord, to recognize the majesty of your holy name, and bless what we are about to do; you who are holy, you who are kind, you who abide with the Father and the Holy Spirit forever and ever.

All: Amen.
Let us pray.

We entreat you, Lord, to look with favor on your servant who is weak and failing, and revive the soul you have created. Chastened by suffering may he (she) know that he (she) has been saved by your healing; through Christ our Lord.

All: Amen.
Let us pray.

Merciful Lord, consoler of all who believe in you, we appeal to your boundless compassion that at my humble visit you will also visit this servant of yours, lying on his (her) bed of pain, as you visited the mother-in-law of Simon Peter. Graciously stand by him (her), Lord, so that he (she) may recover his (her) lost strength, and join with your Church in returning thanks to you, who are God, living and reigning forever and ever.

All: Amen.

Then he holds his hand outstretched over the sick person and says:

May our Lord Jesus Christ be with you to guard you, within you to preserve you, before you to lead you, behind you to protect you, above you to bless you; He who lives and reigns with the Father and the Holy Spirit forever and ever.

All: Amen.

May the blessing of almighty God, Father, Son, + and Holy Spirit, come upon you and remain with you forever.

All: Amen.

He sprinkles the sick person with holy water.